LaTeX에서 UTF-8 BibTeX 사용
LaTeX으로 BibTeX를 사용할 때 Zotero로 연계해서 사용하는 경우 UTF-8로 Exporting이 완벽하게 되지 않는 경우가 있다. 특히 다음 제목처럼 동유럽 언어로 된 이름이 들어가는 경우 잘 표시가 되지 않는 컴파일 하면 엑센트가 들어간 부분이 나타나지 않거나 아예 저자 이름 자체가 나타나지 않는 경우가 있다. 이 포스트에서는 이런 문제를 해결하는 한 가지 방법에 대한 메모를 옮겨 놓았다. Čo je to Lorem Ipsum? LaTeX을 어떤 목적으로도 쓰는 분은 다들 아시겠지만 일반적인 워드 프로그램과 달리 LaTeX은 사용자 개인의 여러 설정이 천차만별이다. 따라서 되는 경우도 안되는 경우도 어떤 것이 원인인지 정확히 꼭 집어서 이야기할 수 없다는 점도 미리 밝혀두는 것이 좋을 것 같다. 간략히 문제가 생기는 상황을 이야기하고 거기에 대한 나름의 해결법을 메모해두었다. ** 알아 둘 점은 현재 포스팅은 Overleaf.com에서 pdflatex를 컴파일 엔진으로 사용할 때이다. 개인적인 이유로 xelatex, lualatex 컴파일 엔진은 아직 사용하지 않고 있다. UTF-8 문제는 xelatex/lualatex에서는 UTF-8을 native로 지원하기 때문에 생기지 않는 문제일 수도 있다. 상황 문서 작성은 Overleaf.com 이용하고 있다. 작업은 Overleaf에서 하고 bibliography는 Zotero를 이용하고 bibligraphy 연결은 Zotero에서 제공하는 sync 기능 사용 Overleaf에서 사용하는 compile 엔진은 주로 pdflatex이다. 사용하는 bibliography 팩키지는 natbib이며 \bibligraphystyle={apalike} 문제 Zotero는 명시적으로는 UTF-8을 지원한다고 되어있으나 실제로는 잘 구현되지 않는 듯하다. 예를 들어 동유럽 저자의 이름 중 예를 들어 Kovačević처럼 accent 표기가...